Song Yiyi, producer and animator at Light Chaser Animation Studios, highlights the importance of subtitles and dubbing in distributing films overseas. The studio's third feature-length animated film, Cats and Peachtopia, which follows a little cat's adventure, was dubbed in English, Russian, French, Polish and Spanish, and released in 90 countries and regions, grossing $13 million at the overseas box offices. Green Snake, the company's sixth film, was streamed on Netflix in 10 languages in 2021 and became the platform's third most-watched film in its debut week.
Meanwhile, the synergy between cinema and tourism continues to grow. Chen Kaifang, chairman of Guiyang Cross Border Cinema, one of China's highest-grossing theaters, has turned his venue into a cultural destination. A recent 3,000-square-meter expansion introduced a food court showcasing local intangible heritage cuisine and an immersive extended-reality hall.
Reflecting on the industry's growth, Chen says, "Over the past decade, I've seen Chinese cinema grow from a sluggish period to one of renewed confidence. I feel fortunate to pursue a career I'm passionate about, and I firmly believe the future of Chinese cinema will be even brighter."